绿色圃中小学教育网

大江歌罢掉头东原文及翻译100字

[原创]
导读 《大江歌罢掉头东》是毛泽东于1957年创作的一首诗歌,以歌颂。绿色圃中小学教育网百科专栏,提供全方位全领域的生活知识

《大江歌罢掉头东》是毛泽东于1957年创作的一首诗歌,以歌颂大江的壮美和人民的英雄气概为主题,寄托了他对革命事业的无限热爱和信仰。这首诗的名字来源于古代文学名篇《离骚》:“大江东去,浪淘尽,千古风流人物。”毛泽东用自己的笔触,将大江描绘成一条翻滚的长龙,唱响了人民的英雄之歌。

【翻译】

The poem 'Song of the Yangtze River Ends and Turns East' was created by Mao Zedong in 1957. It praises the magnificence of the Yangtze River and the heroic spirit of the people, expressing his infinite love and faith in the revolutionary cause. The name of the poem comes from the ancient literary masterpiece 'Li Sao': 'The Yangtze River flows east, washing away the past, leaving behind the heroes of a thousand ages.' Mao Zedong uses his own pen to depict the Yangtze River as a rolling dragon, singing the song of the people's heroes.