绿色圃中小学教育网

伤仲永原文及翻译注释

[原创]
导读 伤仲永原文及翻译注释 《伤仲永》是唐代诗人白居易所作,是一首。绿色圃中小学教育网百科专栏,提供全方位全领域的生活知识

伤仲永原文及翻译注释

《伤仲永》是唐代诗人白居易所作,是一首挽歌。其内容讲述了白居易的好友仲永去世后,他对仲永的思念和悼念之情。下面我们来看一下这首诗的原文及翻译注释。

原文:

伤仲永原文及翻译注释

少年听雨歌楼上,红烛昏罗帐。壮年听雨客舟中,江阔云低,断雁叫西风。而今听雨僧庐下,鬓已星星也。悲欢离合总无情,一任阶前社稷。

翻译注释:

少年时在楼上听雨,红灯笼昏暗了罗帐。壮年时在客船中听雨,江水宽阔,云雾低垂,断了翅膀的雁儿呼哀西风。如今老了,在寺庙里听雨,头发已经星星点点。悲欢离合都是无情的,只能任由历史的车轮碾过在社稷阶前。

这首诗用三个时期的人物形象,阐述了一个人的一生。少年时的红烛昏罗帐,是青涩懵懂的情感;中年时的江阔云低,是阅历和感悟的积累;老年时的僧庐下听雨,是对生命的思考和回顾。作者通过这三个时期的人物形象,表达了自己对生命的体悟和对曾经的友人仲永的思念之情。

总之,《伤仲永》这首诗作为白居易的代表作之一,以其深刻的内涵和优美的文学表达方式,成为了唐诗中不可或缺的经典之作。