通过短短一年来的初步实践,我们深深体会到双语教学的好处,但同时,我们也领悟到双语教学不是简单的学科+英语,而是学科与英语相辅相成的,即英语与学科教学是自然的融合在一起的,英语的引入应该为学科教学服务,而不是单纯的把中文换成英语就行了,更要符合学生的实际情况而采取相应的教学模式。双语数学教学,可供借鉴的方法和经验是少之甚少,再加上学生年龄小,又刚接触英语,词汇积累不多,理解力不是很强,还有长期以来,数学学科的教学全部是用母语进行的。由此,学生建立起以母语背景的知识体系、理解方式和思维习惯,这样形成了学生英语能力与学科目标要求之间的落差,这将可能影响学生学科目标的达成。鉴于上述原因,我们的数学课采取小步子渗透来进行双语教学。渗透模式,即:根据师生的语言实际,从少到多地进入到学科的课堂之中,教师在上数学课时可以用英语讲述重要定理和关键词等,基本上以母语维持理解和交流收集、整理与运用能体现学生年龄、学科教学特点的课堂教学用语,以此作为实施双语教学的最基本的方式,从而激发学生学习数学的兴趣。如: “Class begin.”“ Good morning ”“ one ,two ,three , be quiet!”等 日常用语 Open/close your book; Who can tell me the answer? Let's play a maths game; You are very good .(clever)!等等。 同时我们结合小学一、二年级的牛津英语教材,选择学生比较熟悉的内容;低年级数学双语教学主要涉及到的内容:低年级的数学教学注重的是基本知识的学习和基本方法的积累,双语教学的内容主要涉及到加、减、乘、除法的运算,百以内数字的表述,简单的一步计算应用题的分析以及运算,这些知识都能与儿童的日常生活有关联,容易被接受,而且对以后的双语学习有利。用现在通行的学科教材体系,辅之以专业词汇进行讲解,如: 加-plus;减-minus;乘-times;除-divide; 等于-equal; a+b=c-a plus b equals c; c-a=b——c minus a equals b;等等。 我们的数学课内容有好多刚好和外教的教学内容同步,如:数数、20以内的加减法、测量、位置、图形的认识等等。这样我们就抽空去听外教的课,了解学生掌握了哪些词汇,以便我们在教学中能有的放矢。我们还利用外教自制的拓展性教材中的图片、课件,让学生根据不同的颜色来学习数数,认识百以内的数字。 此外,低年级数学课外活动有丰富的内容,很大程度上丰富了双语教学的数据库。如: 唱唱英语歌谣(sing a song); Number Pass(数字接力); Found the hen's egg(母鸡妈妈找蛋)、Find a friend等等。 一年级第一学期的教学中,有《认数》、《数数》的内容。结合学生们在英语课上学到的内容,我们充分利用英语教材上的“Let's get to learn …”、“Look and count”来学习《认数》、《数数》。 由于牛津英语在色彩、图案、排版等各方面都要比现行的数学教材鲜艳、易吸引人,所以小朋友在学习的时候不仅不感到加重了负担,反而兴致勃勃、很轻松的在“one、two、three、four…”的数数声中掌握了数字的双语表述。在平时的数学课常规练习中要求学生能主动地用英语表述计算结果,老师在讲课时遇到数字的内容也尽量用英语表述,课堂上形成了中文、英语自由交替使用的氛围。 在低年级双语教学中,由于学生年龄的限制,教师对一些不可避免出现的数学术语,在二年级有“一步计算简单应用题”的内容,在教学是出现了“数量关系”、“应用题”、“倍”等比较难读难记得词汇。在开始是我们只要求学生听到能知道意思就行了,归为“guess vocabulary(能猜的词汇)”。在教学时遇到这类数学术语,第一次先向学生解释其含义,接下来在讲到这个词汇时可以提醒一下“这是指……”;慢慢地学生在再次听到这个单词时就很快理解了,甚至部分学生也能在回答时不知不觉用到它们,自觉地把“guess vocabulary(能猜的词汇)”上升为“speaking vocabulary(能说的词汇)”。这样既不影响数学课的教学效果,又促进了学生多方面感受英语的能力,扩大了英语词汇量,提高了英语水平。 又如,我们在教了表内乘法以后,学生在课间互背乘法口诀,我隐约听到有些学生用英语儿歌来记口诀,他们念起来朗朗上口。这对我启发很大,其实我们低估了孩子们的语言学习能力。后来我就把这首英语儿歌带进课堂,学生兴致盎然,这样一来,他们不但记住了口诀,还巩固了英语知识。 儿歌是这样的: One times one is one. One times two is two. Two times two is four. One times three is three. Two times three is six. …… 当然,通过实践我们也发现对于双语教学还有很多需要探索的东西,如怎样通过更多的渠道使双语教学体现更大的价值以及如何使目前的双语教学更上一个层次,从“以母语为主”向“过渡式”发展,由“中英文混合”到“沉浸式双语教学”,这些都是今后的探索方向,另外,双语教学对教师自身的要求也是我的努力方向。
|