|
(十七)《岳阳楼记》
1、 滕子京谪守巴陵郡。 解词:谪:封建官吏的降职或远调;守:掌管。
2、 越明年,政通人和,百废具兴。
解词:越:到了;具:同,“俱”,都。
翻译:到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的政事都兴盛起来了。
3、增其旧制。 解词:制:规模。
4、属予作文以记之。 解词:属:同“嘱”,嘱咐。
5、予观夫巴陵胜状。 解词:观:观赏;胜状:美好的景致。
6、洞庭一湖。 解词:一:全。
7、岳阳楼之大观也。 解词:观:景观。
8、前人之述备矣。解词:备:详尽。
翻译:前人的记述很详尽了。
9、然则北通巫峡,南极潇湘。 解词:然则:既然这样那么;极:到达。
10、览物之情,得无异乎?
翻译:看了自然景物而触发的感情,怎能不有所不同呢?
11、连月不开。 解词:开:放晴。
12、去国怀乡。 解词:国:国都。
13、至若春和景明。 解词:至若:至于;景:日光。
14、而或长烟一空。 解词:或:有时。
15、予尝求古仁人之心,或异二者之为。
解词:尝:曾经;求:探求;或:或许。
翻译:我曾经探求过古代仁人的思想,或许不同于以上两种心情。
16、不以物喜,不以己悲。
解词:以:因为。
翻译:不因为外物的(好坏)和自己的(得失)而 或喜或悲。
17、居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。
翻译:在朝廷做官就为老百姓担忧,身在江湖,不在朝廷就为君主担忧。
18、先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。
翻译:在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐。
19、微斯人,吾谁与归。
解词:微:没有。
翻译:没有这种人,我和谁一道呢?
(十八)《醉翁亭记》
1、环滁皆山也。 解词:环:环绕。
2、峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。
翻译:山势回环,路也跟着转弯,(远远看见)一座四角上翘像张开的鸟翅的亭子,这就是醉翁亭。
3、作亭者谁? 解词:作:建造。
4、名之者谁? 解词:名:命名。
5、得之心而寓之酒。
得:领会;寓:寄托。
翻译:欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在喝酒上。
6、日出而林霏开,云归而岩穴暝。
解词:霏:雾气;开:消散;归:归聚。
翻译:太阳出来林间的雾气逐渐消散,暮云聚拢,岩石洞穴变得昏暗起来。
7、野芳发而幽香。 解词:发:开放。
8、山间四时也。 解词:时:季节。
9、暮而归。 解词:归:回去。
10、临溪而渔。 解词:渔:捕鱼。
11、苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
翻译:脸色苍老,白发苍苍,醉醺醺的坐在众人中间的那个人,是太守醉了。
12、人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。
翻译;人们只知道跟着太守游玩的乐趣,却不知道太守有他自己所乐的东西。
(十九)《三峡》
1、自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。
解词:自:从,由;略:完全;阙:通“缺”,空缺、中断。
2、自非亭午夜分不见曦月。
翻译:如果不是正午和半夜,就看不见太阳和月亮。
3、至于夏水襄陵,沿溯阻绝。
解词:至于:到了;襄:漫上;沿:顺流而下;溯:逆流而上.
翻译:到了夏天江水漫上丘陵的时候,下行和上行的航路都被阻隔断了。
4、清荣峻茂,良多趣味。
翻译:江水清澈,树木繁茂,山岭高耸,青草茂盛,实在是趣味无穷。
5、高猿长啸,属引凄异。
解词:属:连续;引:延长;属引:接连不断。
翻译:高处的猿猴放声长啸,声音持续不断,异常凄凉。
6、空谷传响,哀转久绝。
解词:绝:消失。
翻译:空荡的山谷里传来(猿猴叫的)回声,悲哀婉转,很久才消失。
(二十)《记承天寺夜游》
1、念无与为乐者,遂至承天寺。
解词:念:考虑;遂:于是。
2、庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也 。
翻译:庭院里月光好像水一样空无澄澈,藻、荇交错横生,原来都是竹子、柏树的影子。
3、何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人耳。
翻译:哪个夜晚没有月亮?哪个地方没有竹子柏树?只是缺少像我们两个一样的清闲的人。
(二十一)《闲情记趣》
1、 见藐小微物,必细察其纹理,故时有物外之趣。
解词:故:所以;时:时常;
翻译:看见细小的东西,一定仔细观察它的纹理,所以时常有超脱于尘世以外的乐趣。
2、私拟作群鹤舞空。
解词:私:自己;拟:比作
3、昂首观之,项为之强。
解词:项:脖子;强:通“僵”,僵硬。
翻译:抬起头观看(群鹤舞空的景象),脖子因此变僵了。
4、果如鹤唳云端,怡然称快。
解词:如:像……一样;唳:鸣叫;怡然:愉悦。
翻译:果真像鹤在云端鸣叫一样,愉悦得拍手称快。
5、常蹲其身,使与台齐。
解词:其:自己;
翻译:常常蹲下自己的身体,使(身体)与花台一样高.
6、以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑。
解词:以……为:把……当作;砾:碎石;壑:山谷。
7、忽有庞然大物拔山倒树而来,盖一癞虾蟆也。
翻译:突然有一个庞然大物拔山倒树奔过来,原来是一只癞蛤蟆。
8、捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。
翻译:捉住蛤蟆,用鞭子打了几十下,把它驱赶到另外的院子里去。
(二十二)《公输》
1、公输盘为楚造云梯之械。
解词:为:给
2、子墨子闻之,起于鲁。
解词:起:动身,出发
3、夫子何命焉为?
翻译:你有什么见教?
4、公输盘不说。
解词:说:通“悦”,高兴。
5、请献十金。
解词:献:奉送
6、请说之。
解词:说:解释
7、宋何罪之有?
翻译:宋国有什么罪呢?
8、杀所不足而争有余,不可谓智。
翻译:牺牲百姓的生命去争夺本来就有余的土地,这不能说是聪明。
9、然,胡不已乎?
翻译:既然如此,那为什么不停止攻打宋国呢?
10、胡不见我于王?
翻译:为什么不引见我给楚王呢?
11、臣以王吏之攻宋也,为与此同类。
翻译:我认为您所派去攻打宋国的官吏是和这些人同一类。
12、公输盘为我为云梯。
解词:为:给;为:造
13、子墨子解带为城。
解词:为:当作
14、子墨子九距之。
解词:距:通“拒”,抵挡。
15、子墨子之守圉有余。
解词:圉:通“御”,抵挡。
16、吾知子之所以距我,吾不言。
翻译:我知道你想用什么办法对付我,但我不说出来。
17、虽杀臣,不能绝也。
翻译:即使杀了我,也不能(杀)尽(宋的守御者)。
18、善哉,吾请无攻宋矣。
翻译:好,那我就不攻打宋国了。
(二十三)《五柳先生传》
1、闲静少言,不慕荣利。
翻译:他安闲宁静,很少说话,不贪慕荣华富贵。
2、好读书,不求甚解。
翻译:他喜欢读书,但只求领会要旨,不在一字一句的解释上过分下功夫。
3、造饮辄尽,期在必醉。
解词:造:到;辄:就;期:希望、愿望
翻译:到(别人家里)喝酒就要尽兴,一定要喝醉。
4、短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也。
翻译:粗布短衣打着补丁,常常贫困到乏食的地步,却安然自若。
5、不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。
翻译:不为贫贱而忧虑,不热衷于发财做官。
6、其言,兹若人之俦乎。
翻译:从这话来看,他应是五柳先生一类人吧?
7、衔觞赋诗,以乐其志。
翻译:一边喝酒,一边做诗,用来使自己的心情愉悦。
(二十四)《始得西山宴游记》
1、自余为僇人,居是人,恒惴栗。
解词:自:自从; 僇:通:“戮”,这里是遭到贬谪的意思; 僇人:获罪的人;是:这; 惴栗:恐惧; 惴:惧;栗:战栗,因害怕而发抖。
2、意有所极,梦亦同趣。
解词:意:心思;极:到;趣:旨趣。
3、始指异之。
解词: 始:才;指:指点;异:认为……奇异。
4、遂命仆过湘江,缘染溪,斫榛莽,焚茅茷,穷山之高而止。
解词:遂:于是,就;仆:手下的人;缘:沿着;斫:砍; 榛莽:杂乱丛生的草木;焚:烧; 茅茷:长得茂盛的茅草;高:顶;止:停止。
5、尺寸千里,攒蹙积累,莫得遁影。
解词: 尺寸千里: 千里之遥如在尺寸之间,形容登高望远;攒:聚;蹙:收缩;莫:没有; 遁影:逃出视野。
翻译:千里之遥如在尺寸之间,聚集收拢,重叠在一起,没有逃得出视野的。
6、然后知是山之特立,不与培塿为类。
解词:特立:独立出众; 培塿:小土丘。
翻译:这样,然后才知道这座山独立出众,不与一般的小土丘是同类的。
7、悠悠乎与颢气俱,而莫得其涯。
解词:悠悠:渺远的样子;颢气:弥漫于天地之间的大气;俱:一道;涯:边际。
8、引觞满酌,颓然就醉,不知日之入。
解词:觞:酒杯;就:接近;入:下山。
翻译:拿起酒杯喝够了酒,颓废的样子接近醉了,竟然不知道太阳下山了。
9、心凝形释,与万物冥合,然后知吾向之未始游,游于是乎始。
解词:向:从前;于是:从此(时)
翻译:精神凝聚安定,形体得到解脱,和万物的变化暗暗相合,一切归于自然,毫无挂碍,这以后我才知道我从前(等于)未曾游览过,真正的游览是从这次游西山才算开始。
10、故为之文以志。
解词:故:所以;为:写;志:记。
|
|