绿色圃中小学教育网

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 网站工作室
打印 上一主题 下一主题

小学语文教师招聘考试基础知识复习资料

[复制链接]
120#
 楼主| 发表于 2012-6-12 14:05:43 | 只看该作者
“如何”与“何如”
少 华
“如何”与“何如”,是古今汉语中使用频率都比较高的两个词。在句子末尾,它们往往同义。例如:“你先试验一下,如何?”“如何”可以换作“何如”。然而在句首,情况就不同了。例如:“何如向诗中寻梦做呢?”(刘大白《旧梦》)若是换作“如何”,那就大异其趣了:“何如……”是表示不如向诗中寻梦做,是提出建议;“如何……”是表示怎样向诗中寻梦做,是询问方法。用反问的语气表示

不如,“何如”的这一用法是“如何”所不具备的,因而出现了微妙的差异。

钱钟书先生对此早有揭示:“‘何如’‘如何’无殊也,故‘不去如何’犹‘不去何如’,均商询去抑不去耳;然‘何如不去’则不当去而劝止莫去也,‘如何不去’则当去而责怪未去矣。”(《管锥编》170页)

  香港《明报月刊》1992年10月号曾刊登丝韦的一篇文章,题为《何如一醉便成仙──杨宪益、戴乃迭和酒》,刊出时“何如”误作“如何”。事后作者提出异议:“‘如何一醉’是科学的探索,‘何如一醉’是美学的欣赏,含义不同。”十分中肯又耐人寻味。

回复

使用道具 举报

121#
 楼主| 发表于 2012-6-12 14:05:54 | 只看该作者
“是”与“事”
施 杰
在一般情况下,我们是不会将“是”与“事”弄混淆的,但是在下面两种情况下你能保证自己不会弄错吗?

在听新闻联播的时候,经常会听见播音员说“共商国”。这个“”,我一直以为就是事情的“事”,共同商量国家大事嘛,合情合理,其实我不知不觉犯了一个错误。原来准确的词形应该是“共商国是”,而不是“共商国事”。那么“国是”究竟是什么意思呢?

查了一些词典,说“国事”指国家大事,“国是”指“国家大计”,总觉得这样的解释含糊不清,还是没能解除我的疑问。后来查《现代汉语规范词典》,幸好它有提示,这才帮助我彻底解除了疑问。“国是”和“国事”都可以指国家大事,那么区别哪里呢?两者的不同就在于:“国事”多指具体国家事务;“国是”指国家的大政方针,含庄重色彩。“共商国是”就是共同庄重地商议国家大计。这样把两个词语放在一起一比较,不仅在词义上有区别,连感情色彩也分辨出来了。

另一个例子是“各行其”,这里的“”究竟又是哪一个呢?《现代汉语规范词典》清楚地指出:“各行其是”中的“是”不要写作“事”,意思是:“各自按照自己认为正确的去做(是,正确);多指思想行动不一致。

回复

使用道具 举报

122#
 楼主| 发表于 2012-6-12 14:06:03 | 只看该作者
“造访”与“到访”
姜登榜
“造访”与“到访”是同义词,它们都有“访问”的意思。可是,其适用范围又有所不同,一不小心就容易用混,确有辨析一下的必要。

“造访”指“到别人那里去拜访”,是从访问者的角度说的,如对别人说:我准备下月登门造访。“到访”即“来访”,是从被访问者的角度说的,如:今天到访的客人很多。

可见,访问者是客,被访问者是主。对访问者来说,是“去”;对被访问者来说,称“来”。这“客”“去”“主”“来”,可是相对的双方啊,其关系不辨析清楚是不行的。

回复

使用道具 举报

123#
 楼主| 发表于 2012-6-12 14:06:14 | 只看该作者
“似的”?“似地”?


问:我是一名期刊校对,有一个一直觉得头痛的问题,就是“似的”和“似地”是否要严格区分。比如:“他一阵风似de溜走了。”里的“de”到底是“的”还是“地”?

——河南郑州    朱韵虹

答:这确实是个让很多人感到困扰的问题。有人认为,“溜”是动词,前面理应用“地”,应该是“他一阵风似地溜走了”。他们把“的”看成了结构助词。其实,这是一个误解。这里,“似的”二字才是结构助词。《汉语大词典》解释“似的”时说:“助词,用在名词、代词或动词后面,表示跟某种事物或情况相似。”《现代汉语词典》和《汉语大词典》的解释完全相同。这就是说,只有“似的”,没有“似地”,不是“严格区分”的问题,而是“似的”不能写成“似地”。

回复

使用道具 举报

124#
 楼主| 发表于 2012-6-12 14:06:26 | 只看该作者
反应—反映
应,繁体作“應”,由鹰(省去鸟)和心组合而成,本义“合”。成语“得心应手”的“应”即此义,心与手合,心里怎么想,手就怎样做,常用以比喻运用自如。“合”与“配”义近,故应又有“配”义。由此引申出“答对”(应对)、“回声”(响应)等义。“反应”的“应”义为“回响”,“反应”即事情所引起的回响。引申为有机体受到体内或体外的刺激而引起的相应的活动。

映,本义作“明”解,指光线照射而显出物体的形象。引申为“照射”(映照)、衬托(映带)等义。“反映”的含义有二:一为“反照”,比喻把客观事物的实质表现出来,如“这部小说反映了现实生活”。另一为“告诉”,即把情况、意见告诉给上级或有关部门,如“如实向上级反映”

回复

使用道具 举报

125#
 楼主| 发表于 2012-6-12 14:06:37 | 只看该作者
布置—部署
“部署”与“布置”同义,古汉语词典将“部署”释义为“布置”。但在现代汉语里,这两个词分别在不同语境里使用,通常不可互换。因为,“布置”所安排、处置的事要小一些,具体一些,而“部署”所安排、处置的事要大一些,宏观一些。例如:“布置会场”、“布置学习”,所安排、处置的事小而具体,所以用“布置”;“战略部署”、“战役部署”,安排、处置的事大而宏观,所以用“部署”。

回复

使用道具 举报

126#
 楼主| 发表于 2012-6-12 14:06:47 | 只看该作者
汲取—吸取
“汲取”和“吸取”,都有“吸收”的意思,但具体含义同中有异:“汲取”的“汲”,本义“从井中取水”,“汲取”本指“液体或营养的吸收摄取”,后引申为“知识和经验、教训的吸收”;“吸取”的“吸”,本义“从口鼻吸气入内”,引申为“饮”。“吸取”突出“吸收采纳”,应用范围比“汲取”宽泛。

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

绿色圃中小学教育网 最新主题

GMT+8, 2024-11-15 04:52

绿色免费PPT课件试卷教案作文资源 中小学教育网 X3.2

© 2013-2016 小学语文数学教学网

快速回复 返回顶部 返回列表