|
“情义”“情意”和“情谊”
“情义”“情意”和“情谊”意义相近,都是指人的感情而言的,它们之间有什么区别呢?
“情义”多指亲属、同志、朋友之间的感情,例如:姐姐待他很有情义。我们常说的“有情有义”“无情无义”是把“情义”拆开来使用。“情义”所指的范围多限定在有一定感情基础的人之间,一般不用于单位和单位、国家和国家之间。
“情意”指对人的感情。它所指的范围要比“情义”大,既可以指人与人之间有很深的感情,例如:情意绵绵。另外,“情意”还可指人对国家的感情,例如:这是多么深厚的爱国情意呀!“情意”还可以表示“情分”,例如:礼物不多,但也是一点情意。“情意”也可以拆开来使用,如:情深意长。
“情谊”多指人与人、国与国之间相互关切、爱护、照顾、帮助的感情,彼此之间不一定非要认识。例如:他给灾区人民寄去200元钱,以表示自己对灾区人民的情谊。同时,“情谊”也可以表示彼此之间有很深的感情,例如:你说这比山还高比海还深的情谊我们怎能忘怀?“情谊”也可以拆开来使用,如:深情厚谊。
比较而言,“情义”使用的范围最小,“情意”和“情谊”一般可以互换,只是“情谊”的使用范围要比“情意”大。
|
|