本帖最后由 桂馥兰香 于 2021-7-3 22:50 编辑
因为内容复制时一些内容如图片之类无法显示,需要下载的老师、家长可以到帖子下面(往下拉)下载WORD编辑的DOC附件使用!
内容预览:
UNIT 1 My Family
一、核心词汇 1.称谓名词 father父亲;爸爸 mother母亲;妈妈 grandfather (外)祖父 grandmother (外)祖母 brother 哥哥;弟弟 sister姐姐;妹妹 parent父亲;母亲 uncle伯父;叔父;舅父;姑父;姨父 aunt姑母;姨母;伯母;婶母;舅母 cousin堂兄(弟、姐、妹);表兄(弟、姐、妹) 2.颜色的词 white白色;白色的 black黑色;黑色的 3.职业类名词 doctor医生 nurse护士 worker工人 4.动词 plant种植 have有;吃;进行(活动)(第三人称单数形式为has) work工作 5.其他词汇 walk散步;步行;走 hospital医院 flower花;花朵 we我们 family家,家庭;亲属 film电影;影片 hair头发 thin瘦的 go for a walk去散步 watch a film看电影 二、了解词汇 1.与称谓相关的其他名词 son儿子 daughter女儿 nephew侄子;外甥 neighbour邻居 husband丈夫 2.职业类名词 writer作家 housewife家庭主妇 photographer摄影师 policeman警察 actor(男)演员 accountant会计 三、核心句型 1.This is my father, my mother and me. 这是我和我的爸爸妈妈。 I have two grandfathers and two grandmothers. 我有一个爷爷和一个外公,还有一个奶奶和一个外婆。 解读:以上两句都是向别人介绍自己家庭成员常用的句型。 举一反三: This is my uncle. 这是我的叔叔。 This is my son. 这是我的儿子。 2.What does Uncle Dachao look like? 大超叔叔长什么样? What colour is Li Ming�s hair? 李明的头发什么颜色? 解读:以上两句都是常见的询问某人外貌长相的句型。 举一反三: What does your aunt look like? 你姨妈长什么样? What colour are the girl�s eyes? 那个女孩的眼睛什么颜色? 3.— How old is Li Ming�s grandmother? 李明的奶奶多大? — She is seventy-five. 她75岁。 解读:这是询问他人年龄及回答的常见句型。 举一反三: — How old is your sister? 你妹妹多大? — She is five years old.她5岁。 4.— What does your father do? 你爸爸做什么工作? — My father is a teacher. 我爸爸是一名教师。 解读: 这是询问某人职业及回答的常见句型。 举一反三: — What does your brother do? 你弟弟做什么工作? — He is a worker. 他是一名工人。 5.Where does he work? 他在哪里上班? 解读:这是询问某人的工作地点的句型。 举一反三: Where does your mother work? 你妈妈在哪里上班? 6.How does she go to work? 她怎样去上班? 解读:这是询问去工作所采用的交通方式的句型。 举一反三: How does your sister go to school? 你妹妹怎样去上学? 7.— What does your family like to do, Li Ming? 李明,你的家人喜欢做什么? — We like to fly kites in a park. 我们喜欢在公园放风筝。 解读:这是询问某人喜欢做的事情及其回答的句型。 举一反三: — What does your uncle like to do? 你叔叔喜欢做什么? — He likes to go for a walk. 他喜欢去散步。 四、了解句型 We live in China. 我们居住在中国。 解读:这是介绍居住地的常见句型。 举一反三: My aunt lives in Shanghai. 我姑妈居住在上海。 My grandparents live in a small country. 我爷爷奶奶居住在一个小乡村。 五、开拓眼界 西方文化礼仪之“称谓礼仪” 西方人姓名排列正好跟我们相反,前面是名,后面是姓氏。在人际交往中,一般对男士称“Mr.”,对女士则视其结婚与否进行称呼,未婚的称“Miss”,已婚的则应称“Mrs.”。 对那些在社会上较有地位的人,如法官(Judge)、教授(Professor)、医生(Doctor)、政府高级官员如参议员(Senator)、军官如将军(General)、上尉(Capital)等,可将其姓名连同职业一起称呼,如“Doctor Jack”“Professor White”,也可只称呼其职业名称,如“Mr. Judge”“Mr. Lawyer”。 相比之下,美国人在人与人之间的交往上就比较随便。通常只招呼一声,哪怕是第一次见面也不一定握手,还可直呼对方的名字表示亲热。但在正式场合,人们就要讲究礼仪了。握手是最普通的见面礼。值得注意的是,美国人从来不用行政职务的头衔称呼别人,如:局长、经理、校长等。
|