绿色圃中小学教育网

 找回密码
 免费注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 11745|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

感觉自己萌萌哒怎么用英语翻译表达出来

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2014-11-6 11:19:56 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
感觉自己萌萌哒怎么用英语翻译表达出来
mark啦!“感觉自己萌萌哒”如何用英语表达
Get ready to start hearing “adorkable”a lotmore often.
做好准备哦,你周围的人们马上就会开始使用这样一个词:adorkable 呆萌、蠢萌
Collins English Dictionary held a Twittercontest to determine a new word being added to its dictionary, and the “NewGirl”Season 1 poster tagline was the one to make the cut. “Adorkable”isofficially a new word —— at least, according to Collins English Dictionary.
柯林斯英语词典举行了一场推特竞赛并决定将一个新单词正式纳入其中,而这个“脱颖而出”的新词就是美剧《杰西驾到》(New Girl)第一季的海报宣传词“Adorkable”。现在,“Adorkable”至少已经被柯林斯英语词典正式宣布成为一个新的英语单词了。
It was FOX executive VP of marketing andcommunications Shannon Ryan who made the suggestion for “adorkable”to be usedfor “New Girl,”and so she's the one Fox Networks Group CEO Peter Rice creditswith making it stick. The Hollywood Reporter reveals Rice broke the dictionarynews to Ryan with an e-mail headline that read: “Adorkable is a real word nowand it's all your fault.”
  这件事情的成行其实还要归功于福克斯(FOX)市场营销与交流部的执行总监香农·瑞恩(ShannonRyan),正是她建议将“adorkable”用于《杰西驾到》中,她也正因促成该单词被接受而得到了福克斯娱乐集团(FoxNetworks Group)首席执行官皮特·赖斯(Peter Rice)的肯定。美国娱乐杂志《好莱坞报道》(The HollywoodReporter)还披露了两人之间的一封邮件。文中赖斯向瑞恩透露单词已经被词典正式承认,而邮件的题目则有点儿意思:“Adorkable真成单词了,这都是你的错。”
The official dictionary definition of “adorkable”reads:“Socially inept or unfashionable in a charming or endearing way.”Ryan is alsothe woman who came up with “celebutante,”so we're excited/dreading to find outwhat word she'll come up with next.
柯林斯词典对“adorkable”的正式定义是:“同时完全兼具‘呆傻’(dorky)和‘可爱’(adorable)两种特征,用来形容木讷却十分可爱、非常具有吸引力的人。”。瑞恩同样还创造了单词“celebutante”(公主帮,意指那些每天打扮得漂漂亮亮地出入各种社交场合,频频出现在媒体镜头之前的富家女。) ,不知道她创造的下一个单词是会让我们兴奋呢,还是担忧!

分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 顶 踩
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

绿色圃中小学教育网 最新主题

GMT+8, 2024-11-18 04:44

绿色免费PPT课件试卷教案作文资源 中小学教育网 X3.2

© 2013-2016 小学语文数学教学网

快速回复 返回顶部 返回列表