|
8#
楼主 |
发表于 2009-7-2 06:00:00
|
只看该作者
暑假——吟咏经典正当时
经典的涵咏不在一朝一夕,需要时间,需要氛围,需要慢慢地体验、感悟。平时课业压力大,没有时间去细细咀嚼,而暑假时间较长,可支配的时间多,无疑是大家吟咏经典、感悟文化提升品位的最好机会。
一流作品全文背诵
除课本要求背诵的古诗文外,初中不妨从《触龙说赵太后》、《劝学》、《唐雎不辱使命》、《叔向贺贫》、《察今》、《隆中对》、《柳子厚墓志铭》《醉翁亭记》、《送东阳马生序》、《伤仲永》中选择几篇背起,高中不妨从《齐桓晋文之事》《庄暴见孟子》、《报任安书》、《李将军列传》、《归去来兮辞》、《兰亭集序》、《与陈伯之书》、《滕王阁序》、《春江花月夜》、《长恨歌》《琵琶行》、《前、后赤壁赋》、《秋声赋》、《黄州快哉亭记》《游褒禅山记》选择几篇背起。这些经典篇目博造文化,推动历史,于个人乃成人之本,于民族乃民族之魂,于国家乃立国之基。笔者不赞同截其名段、名句来背诵,一篇经典包括标点符号在内其实是一个整体,决不可割裂开来,否则就容易盲人摸象,难得其旨。很多人背了经典不会化用,问题就出于断章取义。
尝试翻译 回望原文
有感情地朗读作为外在的表达,一定是源于内在的感悟。怎样才能多侧面、多角度、多层次地感悟文本呢?同学可先熟读文本,在整体把握文意的基础上尽量做到直译,以期对原文有更深刻的理解,文字的疏通过关之后,就可听写原文了(暑期可由家长或同学代读,亦可用复读机自读),这是非常重要的一环,同学对文本真正理解与否一听写就感觉出来了,字写错了就是没懂,可把写错的字订正5-10遍,听写文本在提升文言文水平方面作用非常明显,可以避免学生眼高手低的毛病。
在此基础上,依据文本的标准翻译来回译原文,这是同学培养、训练文言语感的又一妙招,回译原文的过程起初会千难万难,常常因无法确定哪一更恰当的虚词而困惑,每回译一段原文,可以把自己写的文言文与原文对照,来查缺补漏。实践证明:回译原文可以迅速地提升同学对文本的直观感受能力,为踏踏实实学文言文又提供了一条有效途径。经过如此多的角度感知后的文本,学生对它是相当熟悉的,基本做到了字字落实,句句落实,对文意的把握、体验、理解和感悟自然准确、深刻,有时还很独到。在此基础上再熟读成诵就不难了。
化整为零 善于使用
一篇文章不妨一小段一小段背,这样日有所进,很有成就感,也能激发吟诵经典的兴趣。还要遵循记忆规律,隔三差五要把背过的语段复习一遍,这叫“拳不离手,曲不离口”。更要活学活用,大胆引经据典,起初可能还不是特别贴切、恰当,时间一长,自然炉火纯青。“知之虽艰,行之唯难”,吟诵经典最关键是落实,“纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行”。有理由相信,同学只要按照以上几条去做,这个暑假大家定会有意外惊喜。(古美高级中学 简振雷)
|
|