绿色圃中小学教育网

标题: 《纪昌学箭》有关资料及阅读答案 [打印本页]

作者: 网站工作室    时间: 2013-4-16 09:16
标题: 《纪昌学箭》有关资料及阅读答案
资料整理 甘蝇,古之善射者,彀弓而兽伏鸟下。弟子名飞卫,学射于甘蝇,而巧过其师。   纪昌者,又学射于飞卫。飞卫[1]曰:“尔先学不瞬,而后可言射矣。”   纪昌归,偃卧其妻之机下,以目承牵挺。三年后,虽锥末倒眦,而不瞬也。   以告飞卫。飞卫曰。“未也,必学视而后可。视小如大,视微如著,而后告我。”   昌以牦悬虱于牖,南面而望之。旬日之间,浸大也;三年之后,如车轮焉。以睹余物,皆丘山也。乃以燕角之弧,荆蓬之簳射之,贯虱之心,而悬不绝。   以告飞卫。飞卫高蹈拊膺曰:“汝得之矣!”注释  彀(gòu):拉开   尔:你   瞬:眨眼。   机:织机   承:注视   牵梃:织布机的踏板,一说牵梃即梭子。   虽:即使   眦:眼眶。   氂(máo):牛尾巴。   牖(yǒu):窗户。   浸:逐渐。   朔蓬之簳(gǎn):北方的蓬竹做成的旗杆。
作者: 网站工作室    时间: 2013-4-16 09:16
翻译  甘蝇是古代擅长射箭的人。拉上满弓还未发射,鸟兽便都趴下了。有个弟子飞卫,向甘蝇学习射箭,技艺又超过其师傅。   纪昌,又向飞卫学习射箭。飞卫说:“你先学不眨眼睛,然后才能谈及射箭。”   纪昌回到家,仰卧在妻子的织布机下,眼睛注视着梭子(练习不眨眼睛)。三年后,即使用锥尖刺(纪昌的)眼皮,他也不会眨眼。   他把这件事)告诉飞卫,飞卫说:“功夫还不到家,其次练习视力后才可以。把小的看大,把微小的看出显著,然后再来告诉我。”   纪昌用牦牛毛系着虱子悬挂在窗户上,从南面来练习看。十天过后,(虱子在纪昌眼中)渐渐变大;三年之后,感觉像车轮般大了。看周围其余东西,都像山丘般大。于是就用燕国牛角装饰的弓,北方蓬杆造成的箭,射向虱子,正穿透虱子中心,而拴虱子的毛却没断。   (把这件事)告诉飞卫。飞卫高兴地跳高拍胸说:“你掌握技巧了。”
作者: 李迪实施    时间: 2015-1-11 13:13
ddddd




欢迎光临 绿色圃中小学教育网 (http://lspjy.com/) Powered by Discuz! X3.2