绿色圃中小学教育网

标题: 船“来自”东吴,还是“去往”东吴 [打印本页]

作者: 网站工作室    时间: 2008-2-2 08:33
标题: 船“来自”东吴,还是“去往”东吴
人教版六年制小学语文第七册《古诗两首·绝句》的最后两句为:“窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。”

《教师教学用书》对最后一句是这样解释的:“再向外一看,见到停泊在岸边的来自东吴的船只。” 我在教学时,一位学生提出了不同看法,认为应理解为:门口停泊着远航万里去往东吴的船只。在课堂上我否定了这种理解。课后我查阅资料,发现也有后一种解释的,似乎也说得过去。

面对这两种解释,我感到困惑。恳请编辑老师指点迷津。

河北省邢台市大曹庄管理区直小学 张秀玲

“门泊东吴万里船”一句中的“东吴”虽理解为“来自东吴”或“去往东吴”都说得通,但从语法角度讲,“东吴”是“船”的定语,表示领属。因此我认为全句应解释为:“门前停泊着来自东吴的远航万里的客船。”这是一趟从东吴到成都的长江客运班船,东吴是起点,成都是终点,杜甫要乘的是从成都返航至东吴的客船。






欢迎光临 绿色圃中小学教育网 (http://lspjy.com/) Powered by Discuz! X3.2