绿色圃中小学教育网

标题: 怎样理解《游园不值》中的有关字句 [打印本页]

作者: 网站工作室    时间: 2008-2-2 08:30
标题: 怎样理解《游园不值》中的有关字句
对《游园不值》一诗的理解,我有两点困惑:

1.“应怜屐齿印苍苔”一句,“应”字参考书解释为“大概一·可能”,全句意为:“大概是园主人爱惜苍苔,怕我的木底鞋在上面留下脚印吧。”“应”字,查了很多版本的字典、词典,找不到“大概”“可能”这一义项,因此对诗句的解释感到困惑。

2.“春色满园关不住,一支红杏出墙来”之句,参考书上认为作者是“从露出墙外的一枝红杏想象出满园春色的”,而并未看到园中景物,这也使人感到困惑。因为“柴扉”是有很多空隙的,人可以透过柴门看到园中的景物。再看课本上的插图,作者正手扶柴门向里观望,满园的春色肯定尽在他眼中。

以上两点,恳请令怡老师指教,特别是“应”字作“大概”讲的问题,好让教者心中明了。

河北省兴隆县教研室 郭 文

郭文老师提出的两点困惑,也许有一定的代表性,探讨一番是值得的。这里谈谈本人对这两个问题的看法。

“应”指“应该”“应当”。在古今汉语字(词)典上,“应”都没有“大概”“可能”这个义项。“应怜屐齿印苍苔”宜释为:“应该爱惜苍苔,不要让木底鞋在它上面留下脚印。”这一句的“应怜苍苔”者是谁?作者没有交代。传统的分析是,它与第二句“小扣柴扉久不开”构成因果关系。这样一二句的大意就是:“因为主人太爱惜苍苔了,唯恐别人在它上面留下木底鞋的脚印,故作者轻轻地敲着柴门,等了好久还是不见主人来开门。”这样讲似乎“应”字没有得到落实,那么不妨可以解释成:“因为主人太爱惜苍苔了,要求别人也应当爱惜,不要在它上面留下木底鞋的脚印,所以我轻轻地敲着柴门,等了好久还是不见主人来开门。”如果把“应怜苍苔”者理解为作者,“久不开”三字就为语境所排斥,没法落实,一二两句就失去了内在的逻辑联系。

在南宋时,有花园者大都是一些豪门显贵。他们的住宅园林,一般用竹篱围墙围住,围墙上的门是用树枝做成的栅门,内中的花园一般不正对栅门,正对栅门的是一条直通居室的小路。因此,人在柴门外向里观望,不太可能将花园景色尽收眼底。第三句中的“关不住”是与第二句中的“久不开”相对应的,这既是诗人针对园主的不满之词,同时也流露出诗人看到“红杏出墙来”的无限喜悦。前者是说,主人不让别人看花,想把春色关住不放,独自欣赏。确是有点令人不快;后者是说诗人从一支出墙的红杏,仿佛看到了整个花园万紫千红的春景,感受到了春天的无限生命力,心情顿时由扫兴转为欣喜。如果诗人已从柴门外看到满园春色了,那么“关不住”三字就不好解释了。

以上看法不一定对,仅供参考。






欢迎光临 绿色圃中小学教育网 (http://lspjy.com/) Powered by Discuz! X3.2