绿色圃中小学教育网

标题: 2020年全国中考语文分类汇编:文言文阅读(十九) [打印本页]

作者: 最新资料    时间: 2020-11-12 08:00
标题: 2020年全国中考语文分类汇编:文言文阅读(十九)
1.       2020年湖北省潜江市、天门市、仙桃市中考语文试卷
文言文阅读,完成下列各题。
李沆      
李沆为相,王旦参政事,以西北用兵,或至旰食①.旦叹曰:“我辈安能坐致太平,得优游无事耶?”沆曰:“稍有忧勤,足为警戒。他日四方宁谧,朝廷未必无事。”后契丹和亲,旦问何如,沆曰:“善则善矣,然边患既息,恐人主渐生侈心耳。”旦未以为然。沆又日取四方水旱盗贼奏之,旦以为细事不足烦上听。沆曰:“人主少年,当使知四方艰难。不然,血气方刚,不留意声色犬马,则土木、祭祀之事作矣。”沆没后,真宗以契丹既和,西夏纳款,遂封岱祠汾②,大营宫观,无有暇日。旦乃以沆先识之远,叹曰:“沆真圣人也。”
  会契丹犯边,真宗北幸,命沆留守,京师肃然。一夕,遣使持手诏欲以刘氏为贵妃,沆对使者引烛焚诏,附奏曰:“但道臣沆以为不可。”其议遂寝③.帝以沆无密奏,对曰:“臣待罪宰相,公事则公言之,何用密启?夫人臣有密启者,非谗即佞,臣常恶之,岂可效尤?”
  沆性直谅,内行修谨,言无枝叶,识大体。居位慎密,不求声誉,动遵条制④,人莫能干以私。家人劝治居第,未尝答。弟李维因语次及之,沆曰:“身食厚禄时有横赐鸟巢林一枝足耳安事丰屋哉?”
(选自《宋史》,有删改)
【注释】①旰(gàn)食:晚食,事务繁忙不能按时吃饭。②封岱祠汾:封禅泰山、祭祀汾水。③寝:搁置。④动遵条制:行动遵守规章制度。
10.下列句子中加粗词语意义和用法不相同的一项是
A.或至旰食        或王命急宣
B.会契丹犯边         多会于此
C.则土木、祭祀之事作矣      则凡可以得生者何不用也
D.日取四方水旱盗贼奏之      康肃笑而遣之
10.B
11.下列对文中划波浪线部分的断句,最合理的一项是
A.身食厚禄∕时有横赐鸟巢林一枝∕足耳安事∕丰屋哉。
B.身食厚禄时∕有横赐鸟巢∕林一枝足耳安∕事丰屋哉。
C.身食厚禄∕时有横赐∕鸟巢林一枝足耳∕安事丰屋哉。
D.身食厚禄时∕有横赐鸟巢林∕一枝足耳∕安事丰屋哉。
11.C
12.下列表述不正确的一项是
A.李沆担心真宗会纵情声色犬马,劳民伤财,符合“生于忧患,死于安乐”的观点。
B.因为李沆在留守京城时烧了诏书,所以皇帝要降罪于他。
C.选文赞美了李沆忠良勤勉、富有远见、刚正不阿、襟怀坦荡、生活简朴的品质。
D.选文采用正面描写和侧面描写相结合的方式来刻画人物形象。
12.B
13.请用现代汉语翻译下列句子。
①臣常恶之,岂可效尤?
②率妻子邑人来此绝境,不复出焉。(《桃花源记》)
13.①我常常讨厌他们,怎么能效仿他们?
②带领妻子儿女和同乡的人来到这个与世隔绝的地方,不再出去。
2.       2020年辽宁省朝阳市中考语文试题
(一)阅读下面课内文言文,完成11—14题。(8分)
小石潭记
柳宗元
从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。
同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
11.解释下列句中加点的词。(2分)
(1)日光下澈           (2)俶尔远逝      
12.下列句中加点的“为”与“为坻,为屿,为嵁,为岩。”的“为”意思相同的一项是(   )(2分)
A.为宫室之美(《鱼我所欲也》)
B.不足为外人道也 (《桃花源记》)
C.行拂乱其所为(《生于忧患,死于安乐》)
D.必于石下迎水处啮沙为坎穴(《河中石兽》)
13.用现代汉语翻译文中画线句子。(2分)
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。

14.作者的情感由快乐变为凄苦的原因是什么?(用自己的话概括)(2分)
【分析】参考译文:
  从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到水声,就像人身上佩带的环珮相碰击发出的声音,(我)心里感到高兴。砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),沿路走下去看见一个小潭,潭水格外清凉。小潭以整块石头为底,靠近岸边,石底有些部分翻卷过来露出水面。成为了水中高地、小岛、不平的岩石和石岩等各种不同的形状。青翠的树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。
  潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,什么依靠都没有。阳光直照(到水底),(鱼的)影子映在石上,呆呆地(停在那里)一动不动,忽然间(又)向远处游去了,来来往往,轻快敏捷,好像和游玩的人互相取乐。
  向小石潭的西南方望去,看到溪水像北斗星那样曲折,水流像蛇那样蜿蜒前行,时而看得见,时而看不见。两岸的地势像狗的牙齿那样相互交错,不能知道溪水的源头。
  我坐在潭边,四面环绕合抱着竹林和树林,寂静寥落,空无一人。使人感到心情凄凉,寒气入骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。因为这里的环境太凄清,不可长久停留,于是记下了这里的情景就离开了。
  一起去游玩的人有吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄。跟着同去的有姓崔的两个年轻人。一个叫做恕己,一个叫做奉壹。
【解答】(1)本题考查理解文言词语含义的能力。解答此题的关键是先理解词语所在句子的含义,然后结合句意来推断词语即可。
①句意为:阳光直照(到水底)。澈:穿透。
②句意为:忽然间(又)向远处游去了。俶尔:忽然。
(2)本题考查对文言虚词“为”的辨析能力。答题需要结合句子的意思来理解“为”的含义,然后总结归纳得出答案。例句:句意为:成为了水中高地、小岛、不平的岩石和石岩等各种不同的形状;为:成为。
A.句意为:为住宅的华丽;为:为了。
B.句意为:不值得向外面的人说;为:向。
C.句意为:扰乱他的所作所为;为:行为。
D.句意为:一定会在石头下面迎着水流冲击的地方,冲走沙子成为沟坎洞穴;为:成为。
故选:D。
(3)本题考查翻译语句的能力。解答时一定要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思,直译为主,意译为辅。并按现代汉语的规范,将翻译过来的内容进行适当调整,达到词达句顺。
句中重点词:西南,向西南。斗,像北斗星那样。蛇,像蛇那样。句意为:向小石潭的西南方望去,看到溪水像北斗星那样曲折,水流像蛇那样蜿蜒前行,时而看得见,时而看不见。
(4)本题考查理解作者情感的能力。一切景语皆情语,解答此题可从描写的景物,再结合作者的写作背景来分析。作者笔下的小石潭,被人遗忘于荒野,但小石潭的优美纯净的景色,让作者感到了快乐;但是因为小石潭四周寂静无人,环境过于凄清,这不禁让作者想到了自己的遭遇,于是又触景伤情,快乐就被自己内心的痛苦所代替了。据此回答即可。
答案:
(1)①穿透;②忽然。
(2)D
(3)向小石潭的西南方望去,看到溪水像北斗星那样曲折,水流像蛇那样蜿蜒前行,时而看得见,时而看不见。
(4)柳宗元遭贬谪,寄情山水,看到小石潭的美景,心情愉悦;但这种快乐是短暂的,一经小石潭凄清环境的触发,忧伤悲凉的心情又会流露出来。
【点评】文言文翻译方法:
对,即对译法。也就是用现代汉语中等值的词去对换被译文言词的方法。
增,即增添法。古汉语的词大多数是单音词,翻译时,要把这些文言单音词加以扩充,使之成为现代汉语中的双音词。
删,即删减法。有的文言虚词,现代汉语没有相当的词表示它,不能硬译。有的文言虚词,现代汉语虽有同它相当的词,但如果勉强译出来,反而使句子累赘。属于这两种情况的文言虚词,翻译时则删去。
移,即移位法。将文言句子按照现代汉语语法格式,调整语序。凡是与现代汉语的句法结构形式不一致的文言句子,翻译时不能照原句的语序排列,必须将不合现代汉语的语序部分加以调整。
留,即保留法。凡是古今意思相同的词,以及帝号、国号、年号、人名、地名、官名、度量衡单位等,可照录于译文中,不必另作翻译。
换,即替换法。不少文言文所表示的意义,在现代汉语中不是用原词表示,翻译时可用现代汉语中意义相当的词去替换。
作者: 最新资料    时间: 2020-11-12 08:01
(二)阅读下面课外文言文,完成15-18题。(7分)
贞观十九年,太宗征高丽,次定州,有兵士到者,帝御州城北门楼抚慰之。有从卒一人病,不能进,诏至床前,问其所苦,仍敕州县医疗之。是以将士莫不欣然愿从。及大军回次柳城,诏集前后战亡人骸骨,设太牢致祭,亲临,哭之尽哀,军人无不洒泣。兵士观祭者,归家以言,其父母曰:“吾儿之丧,天子哭之,死无所恨。”
太宗征辽东,攻白岩城,右卫大将军李思摩为流矢所中,帝亲为吮血,将士莫不感励。(选自《贞观政要》)
【注释】①太牢:古代祭祀对牛、羊、豕(猪)三俱备谓之“太牢”,太牢之祭是古代国家规格最高的祭祀大典。
15.解释下列句中加点的词。(2分)
(1)次定州      
(2)及大军回次柳城      
16.请用“”给下面语句断句(断一处)(1分)
是以将士莫不欣然愿从
17.用现代汉语翻译文中划线句子。(2分)
帝御州城北门楼抚慰之
18.读这段文字,你觉得身为君主的唐太宗是一个怎样的人?(2分)
【分析】参考译文:
    贞观十九年,太宗亲征高丽,驻扎在定州,只要有士兵到来,太宗都亲临州城北门楼抚慰他们,当时有一个随从的士兵病重,不能进见。太宗诏令把他抬到自己的床前,询问他的病情,下令州县的医官给他好好治疗。因此将士们没有不心甘情愿跟随太宗出征的。等到大军回师驻扎柳城,又诏令收集前后阵亡将士的骸骨,设太牢隆重祭奠。太宗亲临祭祀,为死者哀悼痛哭,全军将士无不落泪哭泣。观看祭祀的士兵回到家乡,把这件事情告诉阵亡者的父母,他们的父母说:“我们的儿子战死,天子为他哭丧致哀,死了也没有什么遗憾了。”
  太宗亲征辽东,攻打白岩城,右卫大将军李思摩被乱箭射中,太宗亲自替他吮血止伤,将士们没有不因此而受感动和深受激励的。
【解答】(1)本题考查文言实词含义的理解。解答此题的关键是先理解词语所在句子的含义,然后结合句意来推断词语意思。
①句意为:驻扎在定州。次:驻扎。
②句意为:等到大军回师驻扎柳城。及:等到。
(2)本题考查文言文断句。根据文言文断句的方法,先梳理句子大意,分清层次,然后断句,反复诵读加以验证。这个句子的大意是“因此将士们没有不心甘情愿跟随太宗出征的”,据此断句为:是以/将士莫不欣然愿从。
(3)本题考查文言文句子翻译。翻译文言文句子要尽量保持原文遣词造句的特点,直译和意译相结合。
句中重点词语有:御,驾临;之,代词,指兵士。句意为:太宗亲临州城北门楼抚慰他们。
(4)本题考查人物评价。梳理语段内容,抓住人物描写的句子来评价人物。
根据“帝御州城北门楼抚慰之”“诏至床前,问其所苦,仍敕州县医疗之”“诏集前后战亡人骸骨,设太牢致祭,亲临,哭之尽哀,军人无不洒泣”“帝亲为吮血”等描写可以看出太宗是一个关爱士兵,体恤部下的贤明君主。
答案:
(1)①驻扎;②等到。
(2)是以/将士莫不欣然愿从。
(3)太宗都亲临州城北门楼抚慰他们。
(4)太宗是一个关爱士兵,体恤部下的贤明君主。
【点评】文言文翻译“六字诀”
1.留。即保留原文中的专有名词、国号、年号、人名、地名、官名、职称、器具名称等,可照录不翻译;
2.直。即将文言中的单音节词直接译成以该词为语素的现代汉语的双音节或多音节词;
3.补。即将文言文中省略的词语、句子成分,在译文中适当地补充出来;
4.删。即删去不译的词。凡是古汉语中的发语词、判断词、在句子结构上起标志作用的助词、凑足音节的助词等,在现代汉语中没有词能替代,便可删去;
5.调。即对文言文中不同于现代汉语句式的特殊句式,翻译时要进行必要的调整,使译文完全符合现代汉语的表达习惯。这种方法在古文翻译中用得最多,中考几乎年年考到;
6.换。即对古今意义相同,但说法不同的词语,翻译时都要换成现在通俗的词语,使译文通达明快。





欢迎光临 绿色圃中小学教育网 (http://lspjy.com/) Powered by Discuz! X3.2