方式一:化零为整的“故事化”英语词汇教学词汇,是学生英语习得过程中最棘手的,最不愿去触碰的事情,枯燥,机械,英语词汇记得快,忘的比记的速度更快。英语教学20多年,见过好多被词汇折磨的丢盔卸甲、遍体鳞伤的学生。我以“故事化”的形式串联这些碎片的知识,帮助学生们建构单元主题下的词汇间的关联和语言表述的支架。例例如在教授动物类词汇 :cat fish mouse 时,传统的图片化教学也能让孩子很快的记住,但是需要反复地巩固强化。如果我把它们故事化关联起来。The cat likes the fish. He likes the mouse,too.But he is running after the mouse in the house insstead of the fish in the bowl.Why?Because the fish will start dancing for the cat as soon as he sees the cat walks up to him, however ,the mouse just runs away at once when he totices the cat.(猫喜欢吃鱼,也喜欢吃老鼠。但是他在最屋子里的老鼠而不是抓鱼缸里的鱼,是为什么呢?原来鱼一见猫向他走来,他就为猫跳舞。而老鼠一看见猫啊,总是扭头就跑。)这个故事的呈现和表述根据孩子的语言水平可以借助图片和老师的肢体语言,降低文字层面的理解难度。这个故事创编,在孩子们熟练的情况下,可以小组创编故事情节,想出更多出乎意料的英语小绘本故事。另外,这个故事还有很深刻的人生教育意义:这条小鱼遇到危险通过自己的智慧,化险为夷;而这只老鼠遇到强敌(问题),选择了逃避,那是险象环生啊!
方法三:同文异构的“故事化”对话教学模块人教的英语对话文本,通常是以问答式的结构框架搭建。语言的实用性与真实的生活有些偏差。所以模式化的语言学习让孩子们在真实的生活中不知如何开口,也就有了“哑巴式”英语。常言道:书读百遍,其义自现。多读书就会说话,英语学习与汉语学习异曲同工。例如学习万圣节的文本就是:图片trick or treatHHalloween is on 31st October.Chidren in the US and the UK love this festival.They get candy from their neighbours.西方故事看似里孩子们很近,其实很远。学生们大多停留在化妆舞会上。这就像外国人知道中国端午节要吃粽子,到底为啥吃粽子却知之甚少。核心素养中人文素养就是对知识的背景的全面深入的认识。同文异构为故事后,Halloween这一节日的三大要素Jack-O-Lanterns,fancy dress ,trick or treat巧妙融合在三个语段中,紧扣教学目标。通过视频故事展现,了解三个语段中的fun,全方位的为学生习得异国文化。