绿色圃中小学教育网

斯卡布罗集市歌词翻译成汉语谐音

[原创]
导读 斯卡布罗集市是一首非常著名的歌曲,歌词原本是英文的。但是,有。绿色圃中小学教育网百科专栏,提供全方位全领域的生活知识

斯卡布罗集市是一首非常著名的歌曲,歌词原本是英文的。但是,有一些人为了让更多的人听懂这首歌,就将歌词翻译成了汉语谐音的形式。

首先,我们来看看这首歌的原歌词:

Step right up, step right up

Come on, step right up

Everyone's a winner, bargains galore

That's right, you too can be the proud owner

Of the quality goes-in-before-the-name-goes-on

Merchandise, that's right, you too can be the proud owner

Of the quality goes-in-before-the-name-goes-on

Merchandise, just like me

这首歌的歌词翻译成汉语谐音后,大概是这个样子:

史派瑞欧,史派瑞欧

来咯,史派瑞欧

每个人都赢,大家都很热烈

没错,你也可以成为骄傲的主人

质量保证,名字前面先加进去

商品,没错,你也可以成为骄傲的主人

质量保证,名字前面先加进去

商品,就像我

虽然这个翻译方式有些滑稽,但是它确实让更多的人能够听懂这首歌的歌词。同时,这也是一种非常有趣的翻译方式,让人听起来更加轻松愉快。

不过,如果你想更好地理解这首歌的歌词,还是建议学习一下原版的英文歌词。这样,你就可以更好地领略这首经典的歌曲的意境和情感了。