As a native English speaker, it can be difficult to translate certain phrases or expressions from Chinese to English. However, I will do my best to convey the meaning of the sentence '你唯独对我好' in English.
The sentence can be translated as 'You are the only one who is good to me' or 'You treat me particularly well.' It expresses gratitude and appreciation for someone who has shown kindness and care towards the speaker.
In English, we might say 'You are always there for me' or 'You have been such a good friend to me.' These phrases convey a similar sentiment of feeling grateful for someone's kindness and support.
Another way to express this sentiment in English is to say 'I appreciate how you treat me.' This acknowledges the other person's actions and shows gratitude for the way they have treated the speaker.
Overall, while the exact translation may vary, the sentiment of gratitude and appreciation for someone's kindness is universal and can be expressed in many different ways in both Chinese and English.