绿色圃中小学教育网

丰乐亭记逐句翻译

[原创]
导读 丰乐亭记是一篇唐代文学作品,作者是王勃。这篇文章描述了王勃在丰乐亭居住期间的所见所闻,以及对大唐时期政治、经济、文化等方面的一些观察和思考。下面对这篇文章逐句进。绿色圃中小学教育网百科专栏,提供全方位全领域的生活知识

丰乐亭记是一篇唐代文学作品,作者是王勃。这篇文章描述了王勃在丰乐亭居住期间的所见所闻,以及对大唐时期政治、经济、文化等方面的一些观察和思考。下面对这篇文章逐句进行翻译。

丰乐亭记 The Record of Fengle Pavilion

夫天地者,万物之逆旅也。 The universe is a strange place for all things.

光阴者,百代之过客也。 Time flies, like a fleeting guest.

而浮生若梦,为欢几何?我们的生命如梦幻,何必过于追求欢乐?

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。 Enjoy life to the fullest, and don't let the golden cup be empty when looking at the moon.

天生我材必有用,千金散尽还复来。 My talents will surely be useful, even if I spend all my wealth.

烈士暮年,壮心不已。 The spirit of a hero never fades with age.

黄河远上白云间,一片孤城万仞山。 The Yellow River flows far away among white clouds, and a lonely city stands tall in the midst of ten thousand mountains.

羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。 Why complain about the willow trees with the sound of the Qiang flute? The spring breeze cannot pass through the Jade Gate Pass.

看万山红遍,层林尽染;漫江碧透,百舸争流。 The mountains turn red, the trees are dyed, and the river is crystal clear with hundreds of boats vying for the current.

饮马渡秋水,水寒风似刀。 Riding a horse across the autumn water, the cold wind feels like a knife.

金戈铁马,气吞万里如虎。 With golden swords and iron horses, one can conquer thousands of miles like a tiger.

但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。 If there is a flying general in the dragon city, no horse will cross the Yin Mountains.

十年生死两茫茫,不思量,自难忘。 Ten years of life and death, two vast and indistinct things, it is hard to forget them if you don't think about them.

春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。 The silkworm spins until it dies, and the candle burns until it turns to ash, and tears will dry only after they start to fall.

人生自古谁无死,留取丹心照汗青。 Everyone dies eventually, but their heroic spirit will remain in history forever.

文章千古事,得失寸心知。 The written word will last forever, and the gain and loss can only be known by one's own heart.

丰乐亭记是一篇极富哲理和文化内涵的文章,它不仅反映了当时的社会现实和政治文化,同时也表达了王勃对于人生和历史的深刻思考和感慨。这篇文章所表达的人生哲理和文化精神,至今仍有很强的启示和指导意义。