绿色圃中小学教育网

月半小夜曲日语版歌词翻译

[原创]
导读 月半小夜曲是一首由陈奕迅演唱的经典中文歌曲,它温柔动人的旋律和深情的歌词深受广大听众的喜爱。近年来,这首歌曲的日语版也在日本等地广受欢迎。下面我们来看看月半小夜。绿色圃中小学教育网百科专栏,提供全方位全领域的生活知识

月半小夜曲是一首由陈奕迅演唱的经典中文歌曲,它温柔动人的旋律和深情的歌词深受广大听众的喜爱。近年来,这首歌曲的日语版也在日本等地广受欢迎。下面我们来看看月半小夜曲日语版歌词的翻译。

“雨に打たれて 君の家に行く途中

ふと見た月が 綺麗で泣きそうになる”

这是月半小夜曲日语版的开头,意思是“被雨淋湿,走在去你家的路上,突然看到美丽的月亮,让我忍不住想哭”。日语版歌词在保留原曲情感的基础上,加入了更多的细节描写,更加细腻感人。

“口笛吹いて 歩いてた あの頃の二人を思い出す

君は今頃何処に 誰といるのかな”

这段歌词描述了主人公在走路的时候,口哨着想起了过去和心爱的人一起的美好时光。他不禁想问,现在的她在哪里,和谁在一起。

“月が綺麗ですねと 言ってくれたあの日以来

ずっと君を想い続けて 今もこの歌を歌ってる”

这一段歌词表达了主人公对心爱的人一直没有忘记的感情。从那天起,她对他说月亮很美丽,他就一直在想着她,唱着这首歌。

“あの頃の二人は もういないんだろう

でも心の中に 今も君がいる”

这一段歌词表达了主人公对过去美好时光的怀念,虽然现在两人已经不在一起,但他的心中一直有她的存在。

以上就是月半小夜曲日语版歌词的翻译。这首歌曲的日语版在保留原曲情感的基础上,加入了更多的细节描写,更加细腻感人。它是一首充满深情的歌曲,让人不禁想起自己曾经经历过的美好时光。