绿色圃中小学教育网

晏子春秋原文及翻译景公游于纪

[原创]
导读 《晏子春秋》是中国古代一部重要的政治、军事、经济、文化等方面。绿色圃中小学教育网百科专栏,提供全方位全领域的生活知识

《晏子春秋》是中国古代一部重要的政治、军事、经济、文化等方面的著作,是战国时期晏子所著,共分为三十篇,内容涉及诸多方面,包括君臣之道、军事管理、经济制度、文化修养等。其中第十三篇是《景公游于纪》,下面是其原文及翻译。

原文:

景公问于管仲曰:“吾欲游于纪,何如?”仲曰:“子游,吾闻之也,君子不以言举人,不以人废言。言有利则听,无利则止。”景公曰:“有人于是乎?”管仲曰:“有人使君之患者,臣请之。有人能使君之利者,臣亦请之。所以然者,君子无信而亡,有信而强。”景公曰:“善。”遂游于纪。

翻译:

景公问管仲:“我想去纪国游玩,怎么样?”管仲回答道:“我听说,君子不以言举人,不以人废言。如果言语有利,则听从;如果没有利,则不必说。”景公问:“那里有人吗?”管仲说:“有一些人会给君王带来麻烦,我会排除他们;也有一些人能给君王带来利益,我会招募他们。这是因为君子没有信用就会失败,有信用就会强盛。”景公说:“好的。”于是前往纪国游玩。